Netflix: Οι δημιουργοί του «Dark» επιστρέφουν με το νέο μυστήριο «1899»

Η νέα σειρά του Netflix “1899” επικεντρώνεται στους επιβάτες ενός πλοίου που ελπίζουν να ξεφύγουν από το σκοτεινό παρελθόν τους, αλλά που όλοι καταλήγουν σε έναν εφιάλτη. Το “1899” είναι γεμάτο μυστήρια, όπως και η προηγούμενη σειρά που συνδημιουργήθηκε από τους Baran bo Odar και Jantje Friese: η πρώτη γνήσια γερμανόφωνη επιτυχία του Netflix, “Dark”, άφησε τους θαυμαστές να κάνουν εικασίες για τρεις σεζόν έως ότου το θρίλερ έφτασε στο τέλος του το 2020 .

Η DW μίλησε με τα δημιουργικά μυαλά της σειράς. Η νέα παραγωγή του ζευγαριού, η οποία γυρίστηκε κυρίως σε στούντιο στο Πότσνταμ, ανέβηκε στο Netflix στις 17 Νοεμβρίου.

Τοποθετημένο στα τέλη του 19ου αιώνα, το «1899» ακολουθεί μια ομάδα ανθρώπων που μεταναστεύουν από την Ευρώπη στον Νέο Κόσμο με το πλοίο Kerberos. Το ταξίδι τους παίρνει μια δυσοίωνη τροπή όταν συναντούν τον Προμηθέα, ένα πλοίο που εξαφανίστηκε χωρίς ίχνη λίγους μήνες νωρίτερα.

Τι έγινε με τον Προμηθέα;
Πού είναι τα σχεδόν 1.500 άτομα που επέβαιναν στο πλοίο;
Και τι κρύβουν οι επιβάτες του Kerberos, και κυρίως ο καπετάνιος του;

Οι απαντήσεις σε όλα αυτά τα ερωτήματα δεν αποκαλύπτονται γρήγορα στη σειρά.

Ακόμη και οι ηθοποιοί έμειναν στο σκοτάδι για ορισμένες πτυχές της πλοκής κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων: «Ο Bo και η Jantje, μου είπαν για πολλά θέματα, πολλά διαφορετικά στρώματα και πράγματα στο ασυνείδητο του χαρακτήρα μου», λέει η πρωταγωνίστρια Emily Beecham. «Αλλά τους έκανα συνεχώς ερωτήσεις».

Η Maura Franklin (Emily Beecham) παίζει κεντρικό ρόλο στο μυστήριο του χαμένου πλοίου Prometheus

Μια συμβουλή για όποιον θέλει μια μικρή βοήθεια για να αρχίσει να λύνει τα μυστήρια: Κάτω τα χέρια από την επιλογή “Skip Intro”.

Η εισαγωγή του “1899” τα έχει όλα. Περιλαμβάνει τα πλοία, καθώς και τα πρόσωπα των χαρακτήρων και καθοριστικές στιγμές στη ζωή τους υπό τον ήχο του τραγουδιού του Jefferson Airplane, “White Rabbit”. Το «1899» ξεκαθαρίζει ευθύς εξαρχής ότι τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται με την πρώτη ματιά. Παράλληλα, υπάρχει ένα σημαντικό μήνυμα για την υπόλοιπη σειρά στην εισαγωγή, λέει ο σκηνοθέτης: «Κοιτάξτε καλά, αλλιώς κάτι θα χάσετε».

Ο θάνατος αρχίζει γρήγορα να χτυπά τον Kerberos. Υπάρχουν επίσης παραισθήσεις (ή μήπως αναδρομές;), ανεξήγητα καιρικά φαινόμενα και μια αυξανόμενη αίσθηση στους επιβάτες ότι θα ήταν καλύτερα να είχε αφεθεί ο Προμηθέας στην τύχη του στον Ατλαντικό.

«Είναι μια τόσο μυστηριώδης, συναρπαστική, πραγματικά συναρπαστική σειρά», λέει ο ηθοποιός Andreas Pietschmann, ήδη γνωστός στους θαυμαστές του «Dark» ως ο χρονοταξιδιώτης Jonas Kahnwald. Στο «1899» υποδύεται τον βετεράνο αρχηγό των Kerberos, Eyk Larsen, ο οποίος παλεύει με σοβαρό τραύμα.

Οι επιβάτες πρώτης θέσης στο Kerberos σύντομα χάνουν τις πολυτελείς συνθήκες ταξιδιού τους

Αυτό ισχύει στην πραγματικότητα για όλους τους επιβάτες του Kerberos: Ανεξάρτητα από τη χώρα προέλευσής τους ή την ταξιδιωτική τους κατηγορία, τους ενώνει όλους ένα σκοτεινό παρελθόν. Είτε λόγω εγκλήματος είτε λόγω τραγικής απώλειας, όλοι οι πρωταγωνιστές τυχαίνει να βρίσκονται σε «ένα πολύ δύσκολο μέρος στη ζωή τους», λέει ο Miguel Bernardeau, ο οποίος υποδύεται τον πλούσιο ταξιδιώτη Angel. Ελπίζουν να ξεφύγουν από εκείνο το μέρος, προσθέτει ο ηθοποιός.

Γρήγορα όμως γίνεται σαφές ότι η προσπάθεια φυγής από το παρελθόν είναι αδιέξοδη. Η συνάντηση με τον Προμηθέα φέρνει σταδιακά στο φως τα μυστικά των διαφορετικών επιβατών. «Ακόμη και τα πουλιά εκεί πάνω έχουν τη δική τους φυλακή», σημειώνει ένας επιβάτης στο δεύτερο επεισόδιο, ενώ παρακολουθεί τους γλάρους να κάνουν κύκλους από πάνω. “Δεν μπορούν να ξεφύγουν από αυτό που είναι. Και ούτε εμείς μπορούμε”.

Ένα μοναδικό χαρακτηριστικό του “1899” είναι η ποικιλία των γλωσσών της σειράς. Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συγκεντρώνονται στο μεταναστευτικό πλοίο, που ενσαρκώνεται από ένα διεθνές καστ. Στις περισσότερες συζητήσεις χρησιμοποιούν τη μητρική τους γλώσσα. Όσοι παρακολουθήσουν τη σειρά στην πρωτότυπη γλώσσα με υπότιτλους θα ακούσουν γερμανικά, αγγλικά, ισπανικά, πορτογαλικά, γαλλικά, πολωνικά, δανικά, νορβηγικά, καντονέζικα και ιαπωνικά.

Μερικοί από τους ταξιδιώτες μπορούν να επικοινωνούν στα αγγλικά. Αλλά ακόμα και σε αυτές τις σκηνές, υπάρχουν πάντα στιγμές που επιστρέφουν στη μητρική τους γλώσσα για να εκφράσουν τις βαθύτερες επιθυμίες ή τους φόβους τους — γνωρίζοντας πολύ καλά ότι ο άλλος δεν τους καταλαβαίνει.

«Ήταν υπέροχο να γράφω εκείνες τις σκηνές που δείχνουν ανθρώπους που στην πραγματικότητα μιλούν ο ένας δίπλα στον άλλον αλλά εξακολουθούν να έχουν την ικανότητα να αποκαλύπτονται πλήρως», λέει η Friese, η οποία έγραψε το σενάριο και για τα οκτώ επεισόδια της πρώτης σεζόν. “Σου δίνει ελευθερία όταν μπορείς να πεις κάτι και ο άλλος δεν το καταλαβαίνει, αλλά εξακολουθεί να πιάνει την ουσία του. Έχει σχεδόν μια πνευματική διάσταση.”

Στις μεταγλωττισμένες εκδόσεις, όταν όλοι οι χαρακτήρες μιλούν γερμανικά, για παράδειγμα, αυτό το ειδικό εφέ χάνεται εντελώς. Αυτή είναι μια σειρά που πρέπει να παρακολουθήσετε με υπότιτλους.

Παρά τα γλωσσικά εμπόδια, οι ρομαντικές σχέσεις αναπτύσσονται στο πλοίο. Ο Maciej Musial υποδύεται τον Olek, έναν Πολωνό εργάτη που μοχθεί στο μηχανοστάσιο του Kerberos και ερωτεύεται έναν επιβάτη που δεν μιλά τη γλώσσα του.

«Έπρεπε να επικοινωνήσουμε σε διαφορετικά επίπεδα», λέει ο Musial για τη σχέση των δύο χαρακτήρων. “Όταν δεν καταλαβαίνεις τον άλλον, απλώς συνεχίζεις να τον κοιτάς και να τον παρατηρείς πολύ προσεκτικά. Αυτό δημιουργεί ακόμα μεγαλύτερη σύνδεση επειδή είσαι παρών με το άλλο άτομο.”

Είτε η Γερμανία, η Πολωνία ή η Ισπανία, τελικά δεν έχει σημασία από ποια χώρα προέρχονται οι ταξιδιώτες. Σταδιακά συνειδητοποιούν ότι τα κοινά πράγματα που έχουν τα ανθρώπινα όντα είναι πολύ πιο σημαντικά από αυτά που τους χωρίζουν.

Όπως λέει ο ηθοποιός Miguel Bernardeau: «Νομίζω ότι η σύνδεση μεταξύ μας είναι πολύ πιο βαθιά από τη γλώσσα».

Από Epi kairos

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται.

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.